При подготовке субтитров использовался перевод:1. Из видео с канала Podpevaem (https://www.youtube.com/watch?v
It must have been love po polsku Po polsku It must have been love znaczy: It Must Have Been Love (znaleźliśmy 1 tłumaczeń). tłumaczenia It must have been love Dodaj It Must Have Been Love es It must have been love (single) Nie znaleźliśmy żadnych przykładów. Rozważ dodanie przykładowego zdania. Spróbuj mniej restrykcyjnego wyszukiwania, żeby dostać więcej rezultatów. Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
C F It must have been love, but it's over now. Dm Am G From the moment we touched, till the time had run out. C F I-it must have been love, but it's over now. Dm Am G It was all that I wanted, now I'm living without. C F It must have been love, but it's over now. Dm Am G From the moment we touched, till the time had run out.
Lay a whisper on my pillowLeave the winter on the groundI wake up lonely, there's air of silenceIn the bedroom and all aroundTouch me now, I close my eyes and dream awayIt must have been love, but it's over nowIt must have been good, but I lost it somehowIt must have been love, but it's over nowFrom the moment we touched, 'til the time had ran outMake believing we're togetherThat I'm sheltered by your heartBut in and outside I've turn to waterLike a teardrop in your palmAnd it's a hard winters day, I dream awayIt must have been love, but it's over nowIt's all that I wanted, now I'm living withoutIt must have been love, but it's over nowIt's where the water flows, it's where the wind blowsIt must have been love, but it's over nowIt must have been good, but I lost it somehowIt must have been love, but it's over nowFrom the moment we touched 'til the time had ran outYeah it must have been love, but it's all over nowIt's all that I wanted, now I'm living withoutIt must have been love, but it's over nowIt's where the water flows, it's where the wind blows
[Verse 1] Baby, pass the aspirin—something’s gotta work I know I did it to myself, but man oh man, it hurts That second last Martini, the one that went down real smooth Set me on a bender with
Na mojej poduszce połóż szept, zimę pozostaw za drzwiami. Budzę się samotnie, cisza unosi się w sypialni i wszędzie wokoło. Dotknij mnie, zamykam oczy i uciekam w sen. To jednak była miłość, ale już się skończyła. To było coś dobrego, ale jakoś to straciłam. To jednak była miłość, ale już się skończyła. Od chwili kiedy się dotknęliśmy, póki czas się nie skończył. Udaję, że jesteśmy jeszcze razem, że chronię się w twoim sercu. Ale w środku i na zewnątrz zamieniłam się w wodę jak łza na twojej dłoni. Jest ponury, zimowy dzień i uciekam w sen. To jednak była miłość, ale już się skończyła. To było wszystko, czego pragnęłam, teraz muszę się bez niej obejść. To musiała być miłość, ale już się skończyła. To tam właśnie płynie woda, tam wieje wiatr. To jednak była miłość, ale już się skończyła. To było coś dobrego, ale jakoś to straciłam. To jednak była miłość, ale już się skończyła. Od chwili kiedy się dotknęliśmy, póki czas się nie skończył. Tak, to jednak była miłość, ale już się skończyła. To było wszystko, czego pragnęłam, teraz muszę się bez niej obejść. To musiała być miłość, ale już się skończyła. To tam właśnie płynie woda, tam wieje wiatr. *Tłumaczenie by mycha
It Must Have Been Love. " It Must Have Been Love " é uma canção composta por Per Gessle e lançada pela dupla pop sueca Roxette. Comercialmente, é seu single mais bem-sucedido nos Estados Unidos. Rivaliza com "The Look" e "Joyride", como a canção mais estreitamente associada a eles. Embora originalmente não fizesse parte de qualquer
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki It Must Have Been Love , Maria Mena Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Maria Mena To Musiała Być Miłość Złóż szept na mojej poduszce pozostaw chłód zimy na ziemi Budzę się sama powietrze rozbrzmiewa ciszą W mojej sypialni i wszędzie dookoła Dotknij mnie teraz , zamykam oczy I odpływam w marzeniach To musiała być miłość ale już się skończyła To musiało być dobre ale w jakiś sposób to straciłam To musiała być miłość ale już się skończyła Jest teraz tam, gdzie płynie woda Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr Uch! Złóż szept na mojej poduszce pozostaw chłód zimy na ziemi Budzę się sama powietrze rozbrzmiewa ciszą W mojej sypialni i wszędzie dookoła Dotknij mnie teraz , zamykam oczy I odpływam w marzeniach To musiała być miłość ale już się skończyła To musiało być dobre ale w jakiś sposób to straciłam To musiała być miłość ale już się skończyła Jest teraz tam, gdzie płynie woda Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr Uch! Od chwili, kiedy się dotknęliśmy Och, do momentu, w którym uciekł nam się czas W moich marzeniach jesteśmy razem I ja wciąż jestem bezpieczna w twoim sercu Och, ale i w środku, i na zewnątrz Przemieniłam się w wodę Jak łza w twoich ramionachi I jest ciężko Uch, zimowy dzień Och, odpływam w marzeniach Och, to musiała być miłość ale już się skończyła To było wszystko, czego chciałam , a bez czego muszę teraz żyć To musiała być miłość ale już się skończyła Jest teraz tam, gdzie płynie woda, och Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr To musiała być miłość ale już się skończyła To było wszystko, czego chciałam a bez czego muszę teraz żyć Och, to musiała być miłość ale już się skończyła Jest teraz tam, gdzie płynie woda (To musiała być miłość ale już się skończyła) Zobacz także oryginalny tekst piosenki It Must Have Been Love w wykonaniu Maria Mena ... i również TELEDYSK do piosenki It Must Have Been Love w wykonaniu Maria Mena Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki It Must Have Been Love - Maria Mena . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Join thousands of learners from around the world who are improving their English listening skills with our online courses. I really love to do these exercises. They are well designed and increase my motivation to study English. …. Listen to the conversation about creating a study group to practise and improve your listening skills.
In a time Where the sun descends alone I ran a long, long way from home To find a heart that's made of stone I will try I just need a little time To get your face right out of my mind To see the world through different eyes Every time I see you, oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower Tell me why When I scream there's no reply When I reach out there's nothing to find When I sleep, I break down and cry (cry) yeah Every time I see you, oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go (can't let go) Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower Fading like a rose Fading like a rose Beaten by the storm (storm) Talking to myself, getting washed by the rain It's such a cold, cold town Ooh such a cold town Every time I see you, oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower Every time I see you, oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go (can't let go) Every time you leave the room I feel I'm fading like a Every time I see you, oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go (can't let go) Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower (flower) Oooh... Ooohooh... (Every time you leave the room) I feel I'm fading like a flower (Every time I see you) Oooh I'm fading like a rose (Every time you leave the room) Every time I see you (Every time I see you) (Every time you leave the room)
It Must Have Been Love (En Español:Debe Haber Sido el Amor) es una cancion presentada en el episodio The Hurt Locker, Part 2. La version original pertenece a Roxette. El cartel electrónico que apareció esta temporada, donde aparecen frases en letras rojas, relacionadas a personajes o escenas, vuelve a verse durante esta canción canción, mientras Kurt y Blaine salen del ascensor corriendo
Tekst piosenki: What didn't know back then Was that I might be crying It is such a simple sentiment To steal the show And what I didn't know back then Is that I might be losing you And still I wouldn't know And now I suck up to the pale moonlight Like it's gonna lead me home And I shiver in my tired clothes As if that could keep me warm And now I stare across the dirty river And I breathe the dirty air And I'm sure upon this bridge I'll see you Cos I dreamt I'd kiss you up there What I didn't know back then Is how great the sin How time goes so slowly When you're cheating on a friend And what I didn't know back then Is that I might be needing you Yeah I might be needing you The need it doesn't end And now I stare across the dirty river And I breathe the dirty air And I'm sure upon the bridge I'll see you 'Cos I dreamt I'd kiss you there What I didn't know back then Was that I might be crying It's such a simple sentiment To steal the show Tłumaczenie: To czego dotad nie wiedziałam Że potrafię płakać To taki pospolite uczucie Że jest się całym światem A przecież wcześniej nie wiedziałam Że mogę Cię tracić Nie wiedząc nic o tym I oto wzdycham do bladych księżycowych promyków Jakby one mogły doprowadzić mnie do domu I drżę z zimna w moich wytartych ciuchach Jakby one mogły dać mi ciepło I oto wpatruję się w brzeg za brudną rzeką i wdycham to zasmrodzone powietrze I upewniam się że zobaczę cię na tym moście Bo przecież w moim śnie całowałam cię tam To czego dotad nie wiedziałam Jaki to wielki grzech, Jak wolno płynie czas Kiedy oszukujesz przyjaciela I jeszcze nie wiedziałam Że mogę cię potrzebować O tak , mogę cię potrzebować A to pragnienie nie ma końca oto wpatruję się w brzeg za brudną rzeką i wdycham to zasmrodzone powietrze I upewniam się że zobaczę cię na tym moście Bo przecież w moim śnie całowałam cię tam To czego dotad nie wiedziałam Że potrafię płakać To taki pospolite uczucie Że jest się całym światem
sLo27q. l72px4jidr.pages.dev/164l72px4jidr.pages.dev/345l72px4jidr.pages.dev/138l72px4jidr.pages.dev/216l72px4jidr.pages.dev/156l72px4jidr.pages.dev/175l72px4jidr.pages.dev/277l72px4jidr.pages.dev/234l72px4jidr.pages.dev/308
i must have been love tlumaczenie